¡Aprendamos Quechua!

Lección 32: Mi hijo, tu hija

Posted on: abril 11, 2011

La palabra wawa no sólo es el equivalente a bebé o niño pequeño, sino a hijo o hija, en relación a la madre.

En cambio, respecto al padre se usan palabras diferentes: churi para el hijo varón y ususi para la hija.

Waway: Mi hijo (una mujer)

Churiyki: Tu hijo (a un varón)

Ususiy: Mi hija (de un varón)

Ya hemos visto el uso de los diminutivos:

Wawachay: Mi hijito

Churichay: Mi hijito

Ususiykicha: Tu hijita

Si se desea especificar el sexo de los hijos de una mujer, se dice qari wawa o warmi wawa.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: