¡Aprendamos Quechua!

Lección 39: Entre 10 y 20 años

Posted on: junio 14, 2011

En el quechua, como vimos, para niños y niñas se usan las mismas palabras, wawa o warma.  Sin embargo, cuando llegan a la adolescencia se usan dos palabras diferentes: maqta para los varones y pasña para las mujeres. 

Estas palabras se han usado con frecuencia para el servicio doméstico, lo cual las ha convertido casi en despectivas, como ocurre con el castellano muchacha, por lo que se suelen usar diminutivos como maqtacha y pasñacha o maqtiku y pasñika. 

La mujer joven es llamada sipas (que equivaldría al “señorita” del castellano) y el varón es wayna (que equivaldría al “joven”).

Cuando son adultos se convierten en warmi y qari, respectivamente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: